A Ses Illes, governades pel PP han encès ja el foc de la re-castellanització, un procés que ha començat per donsiderar que el català només sera un "mèrit" a l'hora d'entrar a treballar a l'Administració de l'arxipèlag.
Però és qiue, a partir d'aquí, ja s'ha obert la porta a que els topònims d'aquelles en altra moment paradisíaques illes, tinguiin també el nom en castellà.
I és que, ara que tots estàvem acostumats a dir "Maó" (Mô", com diuen els habitants de la capital menorquina, des del govertn popular volen que torni a dir-se també "Mahón", com anys enrere es deia aquella ciutat, quin port comparen algúns amb Pearl Harbour.
I què passara amb noms que, des de sempre, han estat en català, com ara Capdepera, Fornells, que també n'hi ha un a Ses Illes, Manacor ò Calvià?.
Doncs que molts d'ells, per desgràcia pels populars, no tenen noms traduïbles, al menys, que nosaltres sapiguem, a menys que facin "arquitectura linbgüística" per tal de traduïr-los d'alguna manera.
En fi, que la política de retrocés està, dissortadament, servida, al menyus a Ses Illes.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada