dimecres, 16 de febrer del 2022

UNA CUA MOOOLT LLARGA

   Falten encara tres mesos, aproximadament, per que es celebri, a Torí, el Concurs d'Eurovisió 2022, al que acudirà, per TVE; Chanel, amb la cançó; "SloMo", una peça al més pur estil de "salsa", que inclou paraules en anglès.

  Un Acadèmic de la RAE assegurava la setmana passada, durant l'entrega del llegat d'Antonio de Nebrija a l'institut Cervantes, que "és molt estrany que la cançó que presenta Espanya a Eurovisió contingui paraules en la "llengua de l'imperi"".

  D'uns anys ençà, Eurovisió ha esdevingut un concurs de cançons que, tot i que són de diferents paisos, estàn interpretades, majoritàriament, en anglès, llevat de les molt comptades excepcions de França, Itàlia, Portugal i, evidentment, Espanya, entre altres pocs.

  Quan es va començar a permetre que les cançons es presentéssin en anglès, allà per l'any 2003, Bèlgica, que presrentava les cançons alternativament en francès i neerlandès, les dues llengües parlades al petit pais, va optar per presentar-ne una en una mena d'estranya; "llengua inventada" que, evidentment, no era cap de les dues llengües parlares al pais.

  De fet, en d'altrtes ocasions hem escoltat barreges de llengües en diverses cançons d'altres paisos. I, certament, ningú, que s'hagi fet públic, s'ha escandalitzat.

  Fa anys, una revista de divulgació científica assegurava que les llengües que es parlaran d'aquí a 100 anys no seran igual que les que es parlen avui. I, possiblement, ja estem anant cap a aquest canvi, sobre tot, mercès a les xarxes socials, doncs els infants i adolescents d'avui parlen ja molt diferent de com es parlava fa 40 ò 50 anys.

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada