Que les llengües canvien amb el tems és quelcom totalment inevitable, sobre tot si tenim en compte que aquestes es van adaptant a les noves circumstàncies de la vida.
Un dels aspectes dels canvis que fan les llengües consisteix en adoptar paraules noves per designar diversos aspectes, per exemple, de la tecnologia.
En aquest sentit, en el llibre; "Palabras Moribundas", els autors expliquen com termes que, antigament, designaven una altra cosa, avui en designen una de completament diferent. I, com a exemple més punyent, és el cas del terme; "Servidor", que avui es refereix a grans sistemes informàtics, capaços de subministrar dades a una gran xarxa.
Un altre dels aspectes de les llengües és la forma en que es simplifica la pronunciació. O, fins i tot, com es canvia una lletra per una altra.
Això passa actualment amb la lletra; "ll", que molta gent transforma en "i" o "y". I, d'aquesta manera, hi ha qui diu; "Yibre", en lloc de; "Llibre" ò; "Gayina", en lloc de; "Gallina".
És el "ieísme", un fenòmen que, segons els experts, es dona en adolescents i joves. El femòmen s'ha convertit, segons els experts, en una mnena de; "llei del minim esforç", a l'hora de pronunciar el so de l'ela doble...
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada